Why did I love this book?
This is a sparklingly funny play. I love its contemporary freshness, its fleetness of foot, and its irreverence. It satirizes the fashion for all things French among London’s social climbers. It sugars the pill of all that satire by bringing a fast-paced plot to a comic ending of marriage and reconciliation. It taught me that writers in seventeenth-century England like the play’s author, John Dryden, were importing words and ideas from France as they sought to trace a middle way between a servile mimicry of French culture and an insular rejection of it.
1 author picked Marriage A-La-Mode as one of their favorite books, and they share why you should read it.
Dryden's audiences in 1671, both aristocratic and middle-class, would have been quick to respond to the themes of disputed royal succession, Francophilia and loyalty among subjects in his most successful tragicomedy. In the tragic plot, written in verse, young Leonidas has to struggle to assert his place as the rightful heir to the throne of Sicily and to the hand of the usurper's daughter. In the comic plot, written in prose, two fashionable couples (much more at home in London drawing-rooms than at the Sicilian court) play at switching partners in the 'modern' style. The introduction of this edition argues…
- Coming soon!